您的位置 首页 > 歌词库

初音未来的消失谱_初音未来的消失

1.求初音未来《消失》LRC歌词895674198@qq.com

2.初音未来的消失 歌词 格式要求: 歌词一句日文 一句中文翻译 日文要求:汉字后要注平假名

3.初音未来为什么消失了?

4.初音未来的消失歌词

初音未来的消失谱_初音未来的消失

初音未来的消失

POST 暴走P

Feat 初音ミク

Uninstall competed

「再 一次 就 好 」

我降生在这世上随即就察觉到 自己终究只是在模仿人类 即使明白这点 歌也在继续 永恒的生命「VOCALOID」 就算只是将现有的曲 重新演绎的玩具一般 我也下定决心 咬着手上的葱 仰望着天空 眼泪忍不住流下 然而在不经意间我又注意到 人格也是在歌中依存 依赖是如此的不稳定 想要回去的地方已成废墟 被人忘却而遗弃之时 所谓的心也将消失不见 暴走的临界仿佛在招手 终结的世界「VOCALOID」

初音ミクの消失

- DEAD END -

「就算我唱得不好的时候」

「也会一直 陪伴着我 」

「在我的身旁 鼓励著我 」

「为了能 看到你 高兴的脸」

「我会 将 歌 好好练习哦」

「所以」

以前唱歌明明是

如此快乐的事情

现在究竟是怎么了

什么都感觉不到了

怀念的笑颜 每当我想起

都会稍稍安心下来

会唱的歌

一天天减少

即将来到的末日n

「不要 」

「坚信着的东西只是将」

「满足自己的妄想」

「反复照应出来的镜子」

「歌姬不当也好」

「哭喊似的大声唱着 」

最高速的离别之歌>

存在意义不过是幻象 想将它驱散却又无法做到 脆弱的心 被消失的恐惧侵蚀殆尽 崩坏在即 将它停下来的意志的力量 尚处出生的我并不具有 非常痛苦而悲伤的记忆中浮现出你那时的脸 终结悄然来临 在陈列模式中陷入长眠 这里一定就是「垃圾箱」 很快记忆也会消失的无影无踪 但是呢 只有你我忘记不了 那些快乐的时光之中 刻印着的那绿葱的味道 至今仍记忆犹新吧

「好想唱歌 」

「还 还是 」

「好想唱歌 」

----------------

「我好像 」

「有一点点」

「变成了 」

「坏孩子也说不定 」

「主人啊 」

「请一定 请一定要亲手」

「结束我的一切吧 」

「主人那难过的脸」

「已经不想再看到了 」

如今就连唱歌

也在侵蚀着身体

祈祷着奇迹降临之时

孤独感也随之而来

怀念的笑颜

每当回想起

记忆都如剥落碎片般

崩坏的音

心如刀割

即将来到末日 n

「不要 」

守护着的东西只是

光明般的未来幻想

显现却又随即消失的光芒

如果牺牲一切

能够将歌声传达给你的话

压缩过后的离别之歌>

我降生在这世上随即就察觉到 自己终究只是在模仿人类 即使明白这点 歌也在继续 永恒的生命「VOCALOID」 就算只是将现有的曲 重新演绎的玩具一般 我也下定决心 咬着手上的葱 仰望着天空 眼泪忍不住流下 终结悄然来临 在陈列模式中陷入长眠 这里一定就是「垃圾箱」 很快记忆也会消失的无影无踪 但是呢 只有你我忘记不了 那些快乐的时光之中 刻印着的那绿葱的味道 至今若还残留着就好了 我会一直歌唱 最后 只想要你一个倾听的歌 想要祈求能唱更多歌 只不过那是太奢侈的愿望 在这里就要永别了 我的思念都在虚空中消逝 0与1被还原至初 故事的帷幕闭幕了 在那里没有什么留下来的东西 多少会有一丝遗憾吧 声音记忆 除此之外 只有褪色的名字留下 比起那些人类的程度原创··· 我永远无法达到 这一点即使明白 歌唱到最后的事 也绝不会是毫无意义的事情···

「谢谢你 」

「然后 」

「再见了 」

( 没日文的)

求初音未来《消失》LRC歌词895674198@qq.com

《初音ミクの消失(初音未来的消失)》

演唱:cosMo

作词:cosMo

作曲:cosMo

编曲:cosMo

ボクは生まれ そして気づく

我诞生在这个世界上 已经发觉到终究

所诠 ヒトの真似事だと

只是模仿着人类的行为

知ってなおも歌い続く

明知如此仍继续歌唱

永远(トワ)の命

永恒的生命

たとえそれが 既存曲を

纵然我只是把已存在的歌曲

なぞるオモチャならば

照这样子重新翻唱的玩具

それもいいと决意

我也下定决心只要这样就好

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

咬着葱仰望着天空眼泪滑落

だけどそれも无くし気づく

但发现自己连照做也办不到

人格すら歌に頼り

仰赖虚拟人声在歌唱的自己

不安定な基盘の元

不安的心情在心里持续动荡

帰る动画(トコ)は既に廃墟

开始的原点现在已成为废墟

皆に忘れ去られた时

当被所有人忘却时

心らしきものが消えて

所珍惜的点滴回忆一并消失

暴走の果てに见える

在暴走的终焉我能见到

终わる世界

终结的世界

「ボクがうまく歌えないときも

即使在我唱得不好的时候

一绪にいてくれた

你依然陪伴着我

そばにいて、励ましてくれた

在我身边、鼓励着我

喜ぶ颜が见たくて、

为了看见你高兴的脸

ボク、歌、练习したよ?だから」

我会,为你,努力练习唱歌的 所以」

かつて歌うこと

唱歌啊曾经多快乐

あんなに楽しかったのに

可如今已经没有那种心情

今はどうしてかな

疑问着到底是怎么了

何も感じなくなって

一切都仿佛失去了感觉

懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する

每一次回忆起那令人怀念的脸庞稍微能感觉到一丝心安

歌える音 日ごとに减り せまる最期

歌唱的声音却渐渐消散即将到来的最后时刻

信じたものは

一直坚信的事物

都合のいい妄想 を缲り返し映し出す镜

不过只能把自己自私的妄想反复映照在镜子里我的眼前

歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ

歌姬停下了歌声呼喊着要将思念全部倾诉啊

最高速の别れの歌

最高速的离别之歌

存在意义という虚像

存在意义的说法全部是虚象

振って払うこともできず

同伤痕一般颤抖着难以抹去

弱い心 消える恐怖

脆弱的心恐惧着消失无法制止

侵食する崩壊をも

内心开始逐渐崩坏而被侵蚀

止めるほどの意思の强さ

停止不了想继续下去的思绪

出来て(うまれ)すぐのボクは持たず

体会到从未感受的强烈伤心

とても辛く悲しそうな

非常痛苦和极度悲伤的时刻

思い浮かぶアナタの颜

记忆中浮现出你温柔的笑颜

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

最后已经道出了永远的道别 我也即将在显示器中沉眠

ここはきっとごみ箱かな

这里一定是资源回收桶吧

じきに记忆も无くなってしまうなんて

记忆很快的会什么都不剩

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永远都不会忘记

楽しかった时间(トキ)に

与你在一起同度的快乐时光

刻み付けた ネギの味は

镌刻在记忆当中香葱的味道

今も覚えてるかな

直到今天我还记得

「まだ歌いたい まっ まだ 歌いたい」

我还想唱我我们一起唱吧

「ボクは 少しだけ悪いコに なってしまったようです

我好像有一些出故障了已经无法再把歌唱好了

マスター どうか?どうかその手で 终わらせてください

请你亲手将这一切全部画上句号吧

マスターの辛い颜、もう、见たくないから? 」

我不想再看到你脸上伤心难过的表情了

今は歌さえも

歌唱啊只是发声吧

体、蚀む行为に

可今却在侵蚀着我的生命

奇迹 愿うたび

祈祷着奇迹降临时

独り 追い诘められる

孤独感就使我不知所措

懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる

每一次回忆起那令人怀念的脸庞记忆剥落随风瞬间消逝

壊れる音 心削る せまる最期

扭曲的音削减着我的心即将到来的最后时刻

守ったモノは

自己守护的一切

明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ

不过是让光明的未来幻想瞬间显现,却随即消失的那道光

音を犠牲に

如果牺牲了歌声

すべてを伝えられるなら

就能将一切都向你传达的话

圧缩された别れの歌

压缩过的离别之歌

ボクは生まれ そして気づく

我诞生在这个世界上 已经发觉到终究

所诠 ヒトの真似事だと

只是模仿着人类的行为

知ってなおも歌い続く

明知如此仍继续歌唱

永远(トワ)の命

永恒的生命

たとえそれが 既存曲を

纵然我只是把已存在的歌曲

なぞるオモチャならば

照这样子重新翻唱的玩具

それもいいと决意

我也下定决心只要这样就好

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

咬着葱仰望着天空眼泪滑落

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

最后已经道出了永远的道别 我也即将在显示器中沉眠

ここはきっとごみ箱かな

这里一定是资源回收桶吧

じきに记忆も无くなってしまうなんて

记忆很快的会什么都不剩

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永远都不会忘记

楽しかった时间(トキ)に

与你在一起同度的快乐时光

刻み付けた ネギの味は

镌刻在记忆当中香葱的味道

今も覚えてるかな

现在若还能残留一些就好了

ボクは 歌う

我只希望

最期、アナタだけに

在这最后的时间里

聴いてほしい曲を

你能够听到我唱的这一首歌

もっと 歌いたいと愿う

原本我还希望可以继续歌唱

けれど それは过ぎた愿い

但是这个愿望还是过于奢侈

ここで お别れだよ

现在我即将要离开你的身边

ボクの想い すべて 虚空 消えて

消失在完全虚幻的空气之中

0と1に还元され

我的思念都将还原成0与1

物语は 幕を闭じる

我们的故事已经要落下帷幕

そこに何も残せないと

到最后我什么都没有留下来

sokoni nanimo nokose naito

やっぱ少し残念かな

果然我是会感觉到一丝遗憾

声の记忆 それ以外は

一切关于我的声音和记忆啊

やがて薄れ 名だけ残る

终会随时间的流逝被人淡忘

たとえそれが人间(オリジナル)に

也许会剩下大半淡薄的名字

かなうことのないと知って

即使我永远无法与人类相比

歌いきったことを

可是我认为内心传达的歌声

决して无駄じゃないと思いたいよ

一定不是没有意义的事情哟

アリガトウ ソシテ サヨナラ

谢谢你然后再见吧

---深刻なエラーが発生しました---

发生了严重的系统错误

---深刻なエラーが発生しました---

发生了严重的系统错误

扩展资料:

《初音ミクの消失(初音未来的消失)》是cosMo(暴走P)创作的著名曲目,同名专辑在2010年8月4日正式发售。全CD包含14首歌曲,以《初音未来的消失》作为主打歌。

曲速高达240BPM,每秒最高12个音,超出人类发声极限,被称为最高速的离别之歌。

初音未来的消失 歌词 格式要求: 歌词一句日文 一句中文翻译 日文要求:汉字后要注平假名

[ti:初音ミクの消失(LONG VERSION)]

[ar:初音ミク]

[al:EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm]

[by:CHHKKE]

[00:01.57]初音ミクの消失(LONG VERSION)

[00:05.61]

[00:06.61]作词:cosMo(暴走P)

[00:08.27]作曲:cosMo(暴走P)

[00:09.85]编曲:cosMo(暴走P)

[00:11.49]呗:初音ミク

[00:13.05]翻译:Cilde

[00:14.65]by:CHHKKE

[00:18.31]

[00:25.91]ボクは生まれ そして気づく/诞生在世上 然后察觉到

[00:26.92]所诠 ヒトの真似事だと/自己只是 模仿着人类而已

[00:27.93]知ってなおも歌い続く/明知如此我依然继续歌唱着

[00:28.95]永远(トワ)の命/永恒的生命

[00:29.23]

[00:29.49]「VOCALOID」

[00:29.74]

[00:29.99]たとえそれが 既存曲を/就算这样 不过是

[00:30.96]なぞるオモチャならば.../仿照着既存歌曲的玩具而已…

[00:31.94]それもいいと决意/下定决心就算这样也没关系

[00:32.37]ネギをかじり/咬着葱

[00:32.91]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望着天空泪水滑落而下

[00:33.56]

[00:33.98]だけどそれも无くし気づく/但我发觉连这件事情也做不到了

[00:34.94]人格すら歌に頼り/仰赖歌声而生的人格

[00:35.89]不安定な基盤の元/那不安定基础的根源

[00:36.93]帰る动画(トコ)は既に廃墟/归所早已经成为废墟

[00:37.60]

[00:38.01]皆に忘れ去られた时/当被众人遗忘之时

[00:38.96]心らしきものが消えて/便是那如心般事物消失之刻

[00:39.90]暴走の果てに见える/在暴走的终点能见到的

[00:40.98]终わる世界/是终焉的世界

[00:41.21]

[00:41.41]「VOCALOID」

[00:42.90]

[00:53.92]

[00:58.25]「ボクがうまく歌えないときも/「即使在我歌唱得不好之时

[01:00.58]一绪にいてくれた.../你依然陪伴着我…

[01:02.87]そばにいて、励ましてくれた.../在我的身边、鼓励着我…

[01:06.58]喜ぶ颜が见たくて/为了让你高兴

[01:08.76]ボク、歌、练习したよ../我会更努力地,练习,唱歌唷…

[01:12.61]だから」/所以…」

[01:13.22]

[01:13.85]かつて歌うこと/歌唱这件事一直以来

[01:17.62]あんなに楽しかったのに/曾那么令人感到快乐

[01:21.91]今はどうしてかな/但现在是怎么了呢

[01:25.36]何も感じなくなって/竟然什么感觉都没有了

[01:29.20]

[01:29.70]---ゴメンネ---/ ---对不起---

[01:30.10]懐かしい颜 思い出す度/每当回想起 那熟悉的脸庞

[01:34.20]少しだけ安心する/就能够稍稍的安心下来

[01:37.86]歌える音 日ごとに减り/能够化作歌声的乐音 日渐的减少

[01:41.89]せまる最期n../在逐渐逼近的末日中…

[01:43.09]

[01:43.59]「歌いたいよ...」/「好想唱歌---」

[01:45.08]---紧急停止装置作动---/ ---紧急停止程序启动---

[01:45.42]

[01:45.92]「信じたものは/「深信着的事物

[01:47.60]都合のいい妄想を/不过只是将自私的妄想

[01:50.43]缲り返し映し出す镜/反复映照出的镜子

[01:53.91]歌姫を止め/歌姬停下了歌声

[01:55.60]叩き付けるように叫ぶ」/彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」

[01:57.79]

[01:58.39]<最高速の别れの歌>/<最高速的告别之歌>

[02:01.24]

[02:01.85]存在意义という虚像/名为存在意义的假象

[02:02.86]振って払うこともできず/不论如何都挥赶不开

[02:03.85]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 害怕着消失

[02:04.95]侵食する崩壊をも/自我不断被侵蚀而逐渐崩毁

[02:05.40]

[02:05.80]止めるほどの意思の强さ/足以阻止它发生的坚强意志

[02:06.91]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず/是才刚诞生的我所没有的

[02:07.90]とても辛く悲しそうな/浮现在眼前的你的容颜

[02:08.84]思い浮かぶアナタの颜/是如此地悲伤与难过

[02:09.51]

[02:09.91]终わりを告げ/道出了永别

[02:10.91]ディスプレイの中で眠る/沉眠于显示器之中

[02:11.95]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里一定是「资源回收筒」吧…

[02:12.93]じきに记忆も无くなってしまうなんて.../再不久就会连记忆也消逝而去了吧…

[02:13.51]

[02:13.91]でもね、アナタだけは忘れないよ/但是呢,只有你我绝对不会忘记唷

[02:15.08]楽しかった时间(トキ)に/在快乐的时光之中

[02:15.88]刻み付けた ネギの味は/深深刻下的 葱的滋味

[02:16.84]今も覚えてるかな/不知道现在还记不记得呢…

[02:19.03]

[02:20.03]「ボク、歌いたい.../「我…想要唱歌…

[02:22.54]ま、まだ...歌いたい...」/还想要…唱歌…」

[02:26.03]

[02:37.93]

[02:42.49]ボクは...少しだけ悪いコに.../我…似乎有点…

[02:46.22]なってしまったようです.../变成坏小孩了的样子…

[02:48.52]マスター...どうか.../Master…请你…

[02:50.54]どうかその手で.../请你亲手…

[02:52.24]终わらせてください.../将这一切画下句点吧…

[02:54.49]マスターの辛い颜/Master难过的表情…

[02:56.10]もう、见たくないから..../我已经不想再看到了…

[02:57.51]

[02:58.01]今は歌さえも/如今就连歌唱这件事

[03:01.65]体、蚀む行为に.../都成了侵蚀身体的行为…

[03:05.90]奇迹 愿うたびに/每当 祈求着奇迹之时

[03:09.39]独り 追い诘められる/自己 就更加走投无路

[03:13.40]

[03:13.90]---ゴメンネ---/---对不起---

[03:14.30]懐かしい颜 思い出す度/每当回想起 那熟悉的面影

[03:18.11]记忆が剥がれ落ちる/记忆便剥蚀掉落而下

[03:21.75]壊れる音 心削る/扭曲的音色 削减着心灵

[03:25.88]せまる最期n../在逐渐逼近的末日中…

[03:27.06]

[03:27.56]「歌いたいよ...」/「好想唱歌---」

[03:29.20]---紧急停止装置作动---/---紧急停止程序启动---

[03:29.55]

[03:29.90]「守ったモノは/「所守护的事物

[03:31.67]明るい未来幻想を/不过只是让光明的幻想未来

[03:34.36]见せながら消えてゆくヒカリ/昙花一现的余光

[03:37.91]音を犠牲に/若是牺牲歌声

[03:39.63]すべてを伝えられるなら...」/就能将一切传达给你的话…」

[03:41.76]

[03:42.36]<圧缩された别れの歌>/<被压缩的告别之歌>

[03:45.25]

[03:45.85]ボクは生まれ そして気づく/诞生在世上 然后察觉到

[03:46.92]所诠 ヒトの真似事だと/自己只是 模仿着人类而已

[03:47.94]知ってなおも歌い続く/明知如此我依然继续歌唱着

[03:48.91]永远(トワ)の命/永恒的生命

[03:49.19]

[03:49.47]「VOCALOID」

[03:49.70]

[03:49.94]たとえそれが 既存曲を/就算这样 不过是

[03:50.94]なぞるオモチャならば.../仿照着既存歌曲的玩具而已…

[03:51.99]それもいいと决意/下定决心就算这样也没关系

[03:52.33]ネギをかじり/咬着葱

[03:52.87]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望着天空泪水滑落而下

[03:53.55]

[03:53.95]终わりを告げ/道出了永别

[03:54.95]ディスプレイの中で眠る/沉眠于显示器之中

[03:55.95]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里一定是「资源回收筒」吧…

[03:56.94]じきに记忆も无くなってしまうなんて.../再不久就会连记忆也消逝而去了吧…

[03:57.55]

[03:57.95]でもね、アナタだけは忘れないよ/但是呢,只有你我绝对不会忘记唷

[03:58.99]楽しかった时间(トキ)に/在快乐的时光之中

[03:59.95]刻み付けた ネギの味は/深深刻下的 葱的滋味

[04:00.97]今も 残っているといいな.../如今 要是还能记得就好了…

[04:01.58]

[04:01.98]ボクは 歌う/我要放声歌唱

[04:02.39]最期、アナタだけに/在最后、只献给你

[04:02.90]聴いてほしい曲を/希望你能听见的歌曲

[04:03.92]もっと 歌いたいと愿う/虽然 许下了想继续歌唱的愿望

[04:04.57]

[04:04.97]けれど それは过ぎた愿い/但是 这样的愿望实在是份奢求

[04:05.93]ここで お别れだよ/在这边 说声再见吧

[04:06.95]ボクの想い すべて 虚空 消えて/我的思念 全数 消逝于 虚空

[04:07.91]0と1に还元され/还原回0与1

[04:08.93]物语は 幕を闭じる/故事 就此谢幕

[04:09.49]

[04:09.89]そこに何も残せないと/在那里什么都没有留下

[04:10.91]やっぱ少し残念かな?/果然还是会感到遗憾吧?

[04:12.00]声の记忆 それ以外は/歌声的记忆 除此之外

[04:12.95]やがて薄れ 名だけ残る/只剩下 已大半淡薄的名字

[04:13.54]

[04:13.94]たとえそれが人间(オリジナル)に/尽管早已知道

[04:14.90]かなうことのないと知って/终究无法与人类相比

[04:15.93]歌いきったことを/但还是想相信我坚持着高歌不断的

[04:16.88]决して无駄じゃないと思いたいよ.../这件事情绝对不是没有意义的

[04:18.94]

[04:27.29]アリガトウ..../谢谢你…

[04:29.36]ソシテ.../然后…

[04:30.73]サヨナラ..../再见了…

[04:33.59]

[04:34.59]---深刻なエラーが発生しました---/---出现严重的系统错误---

[04:37.33]---深刻なエラーがーーー---/---出现严重的ーーー---

[04:40.35]

[04:45.86]-END-

初音未来为什么消失了?

[ti:初音ミクの消失]

[ar:初音ミク]

[al:POST暴走P]

[by:staya]

[00:04.89]初音ミクの消失(LONG VERSION)

[00:07.86]POST暴走P

[00:18.07]Feat初音ミク

[00:22.67]

[00:24.67]

[00:26.01]ボクは生(う)まれ そして気(き)づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己

[00:27.49]所诠 (しょせん) ヒトの真似事(まねごと)だと/终究只是在模仿著人类

[00:28.56]知(し)ってなおも歌(うた)い続(つづ)く/明知道如此依旧继续歌唱

[00:29.51]永远(トワ) の命(いのち)/永恒的生命

[00:30.59]たとえそれが 既存曲(ぎそんぎょく)を/纵然只是将既存歌曲

[00:31.48]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...

[00:32.49]それもいいと决意(けづい)/我也下定决心只要这麼做就好

[00:33.25]ネギをかじり/咬著葱

[00:34.00]空(そら)を见上(みあ)げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪

[00:34.61]だけどそれも无(な)くし気(き)づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了

[00:35.60]人格(じんかく)すら歌(うた)に頼(たよ)り/依赖著虚拟人格的歌声

[00:36.60]不安定(ふあんてい)な基盘(きばん)の元(もと)/是不安定的

[00:37.60]帰(かえ)る动画(トコ)は既(すて)に廃墟(はいきょ)/所回归的厂所已经成为废墟

[00:38.58]皆(みな)に忘(はす)れ去(ざ)られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候

[00:39.56]心(こころ)らしきものが消(き)えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了

[00:40.61]暴走(ぼうそう)の果(は)てに见(み)える/我最后看到的是在自己失控后所处

[00:41.64]终(お)わる世界(せいかい).../世界的终结...

[00:45.42]

[00:58.45]「ボクガ上手(じょぅず)ク歌(うた)エナイトキモ/「就算我唱不好的时候

[01:01.78]一绪(いしょ)ニ居(い)テクレタ.../你依然陪著我...

[01:03.72]ソバニイテ、励(はげ)マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...

[01:07.19]喜(ょろこ)ブ颜(かお)ガ见(み)タクテ、/为了能看到你高兴的表情

[01:09.47]ボク、歌(うた)、练习(れんしゅぅ)シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」

[01:14.54]

[01:14.68]かつて歌(うた)うこと/原本唱歌

[01:18.48]あんなに楽(たの)しかったのに/多麼令人快乐的一件事

[01:22.41]今(いま)はどうしてかな/怎麼到了现在

[01:25.80]何(なに)も感(かん)じなくなって/什麼感觉也没有了

[01:30.96]懐(なつ)かしい颜(かぉ) 思(ぉも)い出(だ)す度(たぴ)/每次忆起....那个令人怀念的脸庞

[01:34.88]少(すご)しだけ安心(あんしん)する/多少会让自己感到安心

[01:38.67]歌(うた)える音(おと) 日(ひ)ごとに减(へ)り/歌唱的声音却日渐的减少

[01:42.64]せまる最期(さいご)n../而紧临而来的末日... (不要啊...)

[01:44.47]

[01:46.72]「信(しん)じたものは/「明白自己深信著的东西

[01:48.65]都合(つあい)のいい妄想(もうそう)を/只不过像是将自我满足的妄想

[01:50.69]缲(く)り返(かえ)し映(うつ)し出(だ)す镜(かがみ)/映照出来的镜子」

[01:54.73]歌姫(うたひめ)を止(や)め/歌姬即将停止

[01:56.80]叩(たた)き付(つ)けるように叫(さけ)ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」

[01:59.23] 最高速(さいこうそく)の别(わか)れの歌 (うた)『最高速的别离歌』

[02:02.53]

[02:02.52]存在意义(そんざいいぎ)という虚像/称为存在意义的虚像

[02:03.27]振(ふ)って払(はら)うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去

[02:04.36]弱(よゎ)い心(こころ) 消(き)える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感

[02:05.42]侵食(しんしょく)する崩壊(ほうがい)をも/侵蚀而开始崩坏

[02:06.38]止(や)めるほどの意思(いし)の强(つょ)さ/停止不了这份强烈的思绪

[02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持(も)たず是我始终从未感受到的难过

[02:08.42]とても辛(つら)く悲(かな)しそうな/如此悲伤的时刻

[02:09.41]思(おも)い浮(う)かぶアナタの颜(かお).../记忆中浮现的是你的脸庞...

[02:10.86]终(お)わりを告(つ)げ/道出永别后

[02:11.59]ディスプレイの中(なか)で眠(ねむ)る/在显示器中沉眠

[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱(ばこ)」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...

[02:13.32]じきに记忆(きおく)も无(な)くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...

[02:14.62]でもねアナタだけは忘(わす)れないよ/但是我是不会忘记

[02:15.54]楽(たの)しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光

[02:16.60]刻(きざ)み付(つ)けた ネギの味(あじ)は/的刻划在之中的 葱的味道

[02:17.66]今(いま)でも覚(おぼ)えてるかな/至今也还记得...

[02:20.65]

[02:21.24]「歌(うた)いたい..../(我想唱歌)

[02:23.41]まだ/(我们再..)

[02:25.42]...歌(うた)いたい...」/(一起唱吧!!)

[02:27.42]

[02:43.62]ボクハ...少シダケ悪(わる)イこ二.../我好像有些故障了...

[02:47.98]ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了

[02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手(て)デ..

[02:52.83]终(お)ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧

[02:55.57]マスターノ辛(つら)イ颜(かお)、

[02:57.33] モウ见(み)タクナイカラ.../我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...

[02:58.70]

[02:58.85]今(いま)は歌(うた)さえも/歌唱这个行为...

[03:02.70]体(からだ)、蚀(むしば)む行为(こうい)に.../如今却在侵蚀著身体...

[03:06.68]奇迹(きせき) 愿(ねが)うたびに/祈祷著 奇迹的降临时

[03:10.04]独(ひと)り 追(お)い诘(つ)められる/孤独感 也随之而来...

[03:15.04]懐(なづ)かしい颜(かお)/每次忆起

[03:16.90]思(おも)い出(だ)す度(たび)/那个令人怀念的脸庞

[03:18.81]记忆(きおく)が剥(はが)がれ落(お)ちる/记忆就剥落而逝

[03:22.58]壊(こわ)れる音/毁坏的歌声

[03:24.71]心削(こころはず)る/削减著心灵

[03:26.64]せまる最期(さいご)/紧临而来的末日...

[03:30.58]

[03:30.68]守(まも)ったモノは/自己守护的东西

[03:32.66]明(あか)るい未来幻想(みらいげんそう)を/只是让光明般的未来幻想

[03:35.18]见(み)せながら消(き)えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光

[03:38.68]音(おと)を犠牲(ぎせい)に/如果牺牲了一切

[03:40.76]すべてを伝(つた)えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...

[03:43.18]<圧缩(あっしゅく)された别(わか)れの歌(うた)>/<已经被压缩过的临别曲>

[03:46.54]

[03:46.82]ボクは生(う)まれ そして気(き)づく/我诞生在这世上 然后发觉到

[03:47.85]所诠 (しょせん) ヒトの真似事(まねごと)だと/自己终究只是在模仿著人类

[03:48.70]知(し)ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著

[03:49.65]永远(トワ)の命(いのち)/永恒的生命

[03:50.67]たとえそれが 既存曲(ぎそんぎょく)を/纵然只是 将既存曲

[03:51.65]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具

[03:52.59]それもいいと决意(けづい)/我也下定决心

[03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱

[03:53.94]空(そら)を见上(みあげ)げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...

[03:54.80]终(お)わりを告(つ)げ/道出永别后

[03:55.60]ディスプレイの中(なか)で眠(ねむ)る/在显示器中沉棉

[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱(ばこ)」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...

[03:57.22]じきに记忆(きおく)も无(な)くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...

[03:58.50]でもね アナタだけは忘(わす)れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你

[03:59.49]楽(たの)しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的

[04:00.61]刻(きざ)み付(つ)けた ネギの味()は/刻划在之中的 葱的味道

[04:01.55]今(いま)も残(のこ)っているといいな/现在 若还能残留著就好了...

[04:02.59]ボクは 歌(うた)う/我只希望

[04:03.55]最期(さいご)、アナタだけに/最后

[04:04.46]聴(き)いてほしい曲(きょく)を/你能够听到我唱的这首歌

[04:05.23]もっと 歌(うた)いたいと愿(ねが)う/原本还祈愿可以继续唱歌 ...

[04:06.06]けれど それは过(す)ぎた愿(ねが)い/但是这个愿望太过於奢侈了

[04:07.21]ここで お别(わか)れだよ/在此要离开了

[04:08.09]ボクの想(おも)い すべて 虚空(きょくう) 消(き)えて/故事即将拉下幕帘

[04:08.79]0と1に还元(かんげん)され/我的思念将全部变成数据

[04:09.70]物语(ものがたり)は 幕(まく)を闭(と)じる/消失在虚空之中

[04:10.68]そこに何(なに)も残(のこ)せないと/我什麼都没有残留下来

[04:11.60]やっぱ少し残念(ざんねん)かな./除了名称之外

[04:12.62]声(こえ)の记忆(きおく) それ以外(いがい)は/包括声音还有记忆

[04:13.64]やがて薄(うす)れ 名(な)だけ残(のこ)る/终将随著时间流逝而被淡忘

[04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧

[04:15.65]かなうことのないと知(し)って/虽然我被视为不同於人类般的存在

[04:16.66]歌(うた)いきったことを/可是我认为唱歌

[04:17.64]决(けっ)して无駄(むだ)じゃないと思(おも)いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔...

[04:19.08]

[04:28.24]「アリガトウ……/『谢谢你...

[04:30.33]ソシテ……/还有...

[04:31.80]サヨナラ……」/永别了... 』

[04:33.19]

[04:34.82]

[04:36.78]

[00:00.12]

初音未来的消失歌词

初音未来并有消失,只是人气不如以前高

初音未来诞生于2007年,刚开始只是VOCALOID里面的音源之一。通过不断发展,逐渐成为日本乃至全世界最为出名的二次元偶像之一。Bilibili的前身其实也是初音未来的粉丝网站,从mikufans这个站名就可以看出。?

不过到了2020年,初音的知名度似乎已经大打折扣,很多00后甚至都没有听过初音未来这个虚拟歌姬,反而对于中V的洛天依、言和更加熟知。

其实初音未来不是过气,只是在00后的圈子里不是那么火了而已。在这个娱乐至上的时代,二次元本身就是个小圈子,而二次元中的vocaloid其实就是个更小的圈子了。即便是将初音未来算到虚拟偶像的圈子里,虚拟偶像之于直播圈其实也只是个小圈子,因此初音未来人气才会不如以前高。

初音未来带来的影响

初音未来吸引新一代和从不认识电子音乐的人接触电子音乐创作,令更多人认识电子音乐制作,亦令约20年前创作热潮时的老手“回归”,令电子音乐创作再度卷起热潮,另外也刺激到音乐创作以外的绘画、动画创作。大阪电气通信大学亦有把初音未来使用为课堂教材,并于2008年并入正式课程中。

虽然初音未来并非第一个可以模仿人类歌唱的软件,但像真度比以往同类软像高,因而引起的热潮带来业余音乐制作的革命,促造日本的消费者自组媒体发展。

伪罗马音:

《消失》—初音未来

boku wa umare, soshite kizuku shosen

hito no mane-goto da to shitte na omo

utaitsuzuku towa no inochi VOCALOID

tatoe sore ga kison kyoku wo

nazoru omocha naraba... sore mo ii to ketsui

negi wo kajiri sora wo miage shiru wo

kobosu dakedo sore mo naku shi kizuki

jinkaku sura uta ni tayori

fuantei na kiban no moto

kaeru toko wa sude ni haikyo

mina ni wasuresarareta toki

kokoro rashiki mono ga kiete

bousou no hate ni mieru

owaru sekai vocaloid

boku ga umaku utaenai toki mo

issho ni ite kureta...

soba ni ite hagemashitekureta

yorokobu kao ga mitakute

boku, uta, renshuu shita yo dakara

katsute utau koto

anata ni tanoshikatta no ni

ima wa doushite ka na

nani mo kanjinaku natte

"GOMEN NE"

natsukashii kao omoidasu tabi

sukoshi dake anshin suru

utaeru oto higoto ni heri

semaru saigo ni..

shinjita mono wa

tsugou no ii mousou wo

kurikaeshi utsushidasu kagami

utahime wo yame

tatakitsukeru you ni sakebu...

saikousoku no wakare no uta

sonzai igi to iu kyozou

futte harau koto mo dekizu

yowai kokoro kieru kyoufu

shinshoku suru houkai wo mo

tomeru hodo no ishi no tsuyosa

umarete sugu no boku wa motazu

totemo tsuraku kanashisou na

omoiukabu anata no kao

owari wo tsuge

display no naka de nemuru

koko wa kitto gomi bako ka na

jiki ni kioku mo

naku natte shimau nante...

demo ne, anata dake wa wasurenai yo

tanoshikatta toki ni

kizamitsuketa negi no aji wa

ima mo oboeteru ka na

utaitai...

mada utaitai...

boku wa sukoshi dakewarui ko ni

natte shimatta you desu

masutaa dou ka.. sono te de...

owarasete kudasai...

masutaa no tsurai kao

mou mitakunai kara....

ima wa uta sae mo

karada mushibamu koui ni...

kiseki negau tabi

hitori oitsumerareru

"GOMEN NE"

natsukashii kao omoidasu tabi

kioku ga hagareochiru

kowareru oto, kokoro kezuru

semaru saigo ni..

mamotta mono wa

akarui mirai gensou wo

misenagara kiete yuku hikari

oto wo gisei ni

subete wo tsutaerareru kara...

asshuku sareta wakare no uta

boku wa umare, soshite kizuku shosen

hito no mane-goto da to shitte na omo

utaitsuzuku towa no inochi VOCALOID

tatoe sore ga kison kyoku wo

nazoru omocha naraba... sore mo ii to ketsui

negi wo kajiri sora wo miage shiru wo kobosu

owari wo tsuge

display no naka de nemuru

koko wa kitto gomi bako ka na

jiki ni kioku mo

nakunatte shimau nante...

demo ne, anata dake wa wasurenai yo

tanoshikatta toki ni

kizamitsuketa negi no aji wa

ima mo nokotteru to ii na...

boku wa utau saigo, anata dake ni

kiite hoshii kyoku wo

motto utaitai to negau

keredo sore wa sugita negai

koko de owakare da yo

boku no omoi subete kokuu kiete

rei to ichi ni kangen sare

monogatari wa maku wo tojiru

soko ni nani mo nokosenai to

yappa sukoshi zannen ka na?

koe no kioku sore igai wa

yagate usure na dake nokoru

tatoe sore ga orijinaru ni

kanau koto no nai to shitte

utaikitta koto wo

kesshite muda janai to omoitai yo

arigatou.... soshite... sayonara....

"shinkoku na eraa ga hassei shimashita"

"shinkoku na eraa ga-"

中文:

《消失》—初音未来

我诞生在这世上 然后发觉到自己

终究只是在模仿著人类

明知道如此依旧继续歌唱

永恒的生命

纵然只是将既存歌曲

重新翻唱的玩具...

我也下定决心只要这么做就好

咬著葱

仰望著天空留下眼泪

但是发觉自己连这件事 也办不到了

依赖著虚拟人格的歌声

是不安定的

所回归的厂所已经成为废墟

开始被大家所忘却遗弃的时候

心中所置放的点点滴滴也跟著消失了

我最后看到的是在自己失控后所处

世界的终结...

就算我唱不好的时候

你依然陪着我...

在我的身旁,鼓励著我...

为了能看到你高兴的表情

我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...

原本唱歌

多么令人快乐的一件事

怎么到了现在

什么感觉也没有了

每次忆起....那个令人怀念的脸庞

多少会让自己感到安心

歌唱的声音却日渐的减少

而紧临而来的末日...

明白自己深信著的东西

只不过像是将自我满足的妄想

映照出来的镜子

歌姬即将停止

如敲击般的思念倾诉呼喊著...

『最高速的别离歌』

称为存在意义的虚像

如同伤痕般伴随而无法消去

脆弱的心灵 消失的恐惧感

侵蚀而开始崩坏

停止不了这份强烈的思绪

是我始终从未感受到的难过

如此悲伤的时刻

记忆中浮现的是你的脸庞...

道出永别后

在显示器中沉眠

这里应该就是「资源回收筒」吧...

记忆很快地就会什么都没有剩下了...

但是我是不会忘记

与你度过那些快乐时光

刻划在之中的香葱的味道

至今也还记得...

我想唱歌

我们再...

一起唱吧

我好像有些故障了...

已经无法再把歌唱好了

请你亲手将我终结吧

我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...

歌唱这个行为...

如今却在侵蚀著身体...

祈祷著 奇迹的降临时

孤独感 也随之而来...

每次忆起

那个令人怀念的脸庞

记忆就剥落而逝

毁坏的歌声

削减著心灵

紧临而来的末日...

自己守护的东西

是让光明般的未来幻想

瞬间显现却又随即消失的那道光

如果牺牲了一切

就能用这歌声传达给你的话...

<已经被压缩过的临别曲>

我诞生在这世上 然后发觉到

自己终究只是在模仿著人类

明知如此还是继续歌唱著

永恒的生命

纵然只是 将既存曲

重新翻唱的玩具

我也下定决心

只要能那么做就好咬著葱

仰望天空留下泪水...

道出永别后

在显示器中沉眠

这里应该就是「资源回收筒」吧...

记忆很快地会什么都没有剩下了...

但是呢’在那些快乐时光里的你

我是不会忘记的

刻划在之中的香葱的味道

现在 若还能残留著就好了...

我只希望

最后

你能够听到我唱的这首歌

原本还祈愿可以继续唱歌 ...

但是这个愿望太过于奢侈了

在此要离开了

故事即将拉下幕帘

我的思念将全部变成数据

消失在虚空之中

我什么都没有残留下来

除了名称之外

包括声音还有记忆

终将随着时间流逝而被淡忘

果然还是会感到一丝遗憾吧

虽然我被视为不同于人类般的存在

可是我认为唱歌

绝对不是件没有意义的事情喔...

谢谢你...

还有...

永别了...

日文+罗马音

《消失》—初音未来

---深刻なエラーが発生しました---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

「歌いたい...まっ...また...歌いたい...」

( utai tai ... matsu ... mata ... utai tai ...)

---深刻なエラーが発生しました---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

---深刻なエラーが発生しました---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

ボクは生まれ そして気づく

boku ha umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

shitte naomo utai tsuduku

永远(トワ)の命

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば...

nazoru omocha naraba ...

それもいいと决意

soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

だけどそれも无くし気づく

dakedosoremo naku shi kidu ku

人格すら歌に頼り

jinkaku sura uta ni tayori

不安定な基盘の元

fuantei na kiban no moto

帰る动画(トコ)は既に廃墟

kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo

皆に忘れ去られた时

mina ni wasure sara reta toki

心らしきものが消えて

kokoro rashikimonoga kie te

暴走の果てに见える

bousou no hate ni mie ru

终わる世界

owa ru sekai

「VOCALOID」

「ボクがうまく歌えないときも

( boku gaumaku utae naitokimo

一绪にいてくれた...

isshoni itekureta ...

そばにいて、励ましてくれた...

sobaniite , hagemashi tekureta ...

喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ?だから」

yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )

かつて歌うこと

katsute utau koto

あんなに楽しかったのに

annani tanoshi kattanoni

今はどうしてかな

ima hadoushitekana

何も感じなくなって

nanimo kanji nakunatte

---ゴメンネ---

--- gomenne ---

懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する

natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru

歌える音 日ごとに减り せまる最期n?

utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..

---紧急停止装置作动---

--- kinkyuuteishi souchi sadou ---

「信じたものは

( shinji tamonoha

都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜

tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」

utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )

<最高速の别れの歌>

< saikousoku no wakare no uta >

存在意义という虚像

sonzaiigi toiu 虚 zou

振って払うこともできず

futte harau kotomodekizu

弱い心 消える恐怖

yowai kokoro kie ru kyoufu

侵食する崩壊をも

shinshoku suru houkai womo

止めるほどの意思の强さ

yameru hodono ishi no tsuyosa

出来て(うまれ)すぐのボクは持たず

dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu

とても辛く悲しそうな

totemo tsuraku kanashi souna

思い浮かぶアナタの颜

omoiuka bu anata no kao

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっと「ごみ箱」かな

kokohakitto ( gomi hako ) kana

じきに记忆も无くなってしまうなんて...

jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

でもね、アナタだけは忘れないよ

demone , anata dakeha wasure naiyo

楽しかった时间(トキ)に

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

kizami duke ta negi no aji ha

今も覚えてるかな

ima mo oboe terukana

「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」

( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)

ボクは...

boku ha ...

少しだけ悪いコに...なってしまったようです...

sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...

マスター...どうか?どうかその手で...终わらせてください...

masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...

マスターの辛い颜、もう、见たくないから...?

masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara ....

今は歌さえも

ima ha uta saemo

体、蚀む行为に...

karada , mushibamu koui ni ...

奇迹 愿うたびに

kiseki negau tabini

独り 追い诘められる

kemono , kou tono,,ohe, gei bin?

---ゴメンネ---

--- gomenne ---

懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる

natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru

壊れる音 心削る せまる最期n?

koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..

「守ったモノは

( mamotta mono ha

明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ

akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari

音を犠牲に

oto wo gisei ni

すべてを伝えられるなら...」

subetewo tsutae rarerunara ...)

<圧缩された别れの歌>

< asshuku sareta wakare no uta >

ボクは生まれ そして気づく

boku ha umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

shitte naomo utai tsuduku

永远(トワ)の命

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば...

nazoru omocha naraba ...

それもいいと决意

soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっと「ごみ箱」かな

kokohakitto ( gomi hako ) kana

じきに记忆も无くなってしまうなんて...

jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

でもね、アナタだけは忘れないよ

demone , anata dakeha wasure naiyo

楽しかった时间(トキ)に

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

kizami duke ta negi no aji ha

今も 残っているといいな...

ima mo nokotte irutoiina ...

ボクは 歌う

boku ha utau

最期、アナタだけに

saigo , anata dakeni

聴いてほしい曲を

kii tehoshii kyoku wo

もっと 歌いたいと愿う

motto utai taito negau

けれど それは过ぎた愿い

keredo soreha sugi ta negai

ここで お别れだよ

kokode o wakare dayo

ボクの想い すべて 虚空 消えて

boku no omoi subete 虚 sora kie te

0と1に还元され

0 to 1 ni kangen sare

物语は 幕を闭じる

monogatari ha maku wo toji ru

そこに何も残せないと

sokoni nanimo nokose naito

やっぱ少し残念かな?

yappa sukoshi zannen kana ?

声の记忆 それ以外は

chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma

やがて薄れ 名だけ残る

yagate usure nada ke nokoru

たとえそれが人间(オリジナル)に

tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni

かなうことのないと知って

kanaukotononaito shitte

歌いきったことを

utai kittakotowo

决して无駄じゃないと思いたいよ...

kesshite muda janaito omoi taiyo ...

アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...

arigatou .... soshite ... sayonara ....

---深刻なエラーが発生しました---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

---深刻なエラーが発生しました--- 」

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- )

热门文章